朝鲜和韩国都说韩语。可是由于朝鲜和韩国是两个主权国家,所以朝鲜和韩国的标准韩语都有差别。其中最明显的差别就是朝韩对韩语的称呼。朝鲜称韩语为“朝鲜语”,而韩国称韩语为“韩国语”。此外,朝鲜称谚文为“Ch...,以下是对"朝鲜和韩国语言一样吗"的详细解答!
文章目录
- 1、朝鲜和韩国说一样的语言吗
- 2、朝鲜族语言和韩语一样吗
- 3、韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗
朝鲜和韩国说一样的语言吗
朝鲜和韩国都说韩语。可是由于朝鲜和韩国是两个主权国家,所以朝鲜和韩国的标准韩语都有差别。其中最明显的差别就是朝韩对韩语的称呼。朝鲜称韩语为“朝鲜语”,而韩国称韩语为“韩国语”。此外,朝鲜称谚文为“Chosongul", 韩国则称为"Hangul"。此外,朝韩韩语就用词以及拼写方面也有差别。例如,小学在北韩称为“小学校"(소학교), 南韩为“初等学校”(초등학교);埃及开罗在北韩成为“kkahira”( 까히라),南韩为“kairo" (카이로)。很明显前者使用了阿拉伯音译,后者使用了英文音译。除了这些差别以及一些语法的小差别,朝鲜语和韩国语大致上都没有什么大分别。所以不致于分为两个不同的语言。
朝鲜族语言和韩语一样吗
一样的,中国朝鲜族、朝鲜以及韩国说的都是同一种语言。在建立大韩民国之前,这个语言都被统称为朝鲜语。韩国建立以后,韩国国内学术界和民众根据国名以及同朝鲜对峙等政治原因,将该语言的名称改做了“韩国语”。但是朝鲜、中国的朝鲜人以及日本亲朝鲜的朝鲜人则一直保留著“朝鲜语”这个名称。而学术界依照历史习惯,一般以“朝鲜语”作为这种语言的名称。
虽然朝鲜语和韩国语是同一门语言(英文名相同:Korean Language),但却存在明显差异,朝鲜与韩国使用的日常用语约34%不同,专用词汇等术语有64%不同。因此,朝鲜与韩国为消除日趋严重的语言障碍而从2005年开始共同编撰名为《民族语大辞典》的统合国语辞典。
朝鲜语来源
在1392年之前,朝鲜语称为“高丽语”,1392年,李成桂建立朝鲜王朝之后,该语言称做“朝鲜语”。朝鲜语的文字,由朝鲜王朝的第4代国王李裪于1443年下令创制成功,1446年正式颁布使用。此文字当时被称为“训民正音”。19世纪末朝鲜为王国升级为大韩帝国,此文字被称为“朝鲜文”。
朝鲜在19世纪前以汉字为书写文字。15世纪李氏朝鲜世宗国王遣人完成《训民正音》,创造了全新的拼音文字朝鲜文。
二战结束,朝鲜半岛分裂后,朝鲜彻底废除汉字在朝鲜文字中的使用,朝鲜语全部采用朝鲜文字母拼写。韩国也一度废除汉字,但由于拼音文字所产生的诸多不便,后又恢复汉字基础教育以分辨同音词汇的不同意义。韩国的语言中是韩语固有词,还有约10%是英语的变音,剩下的则是其他语言的变音,在韩语与朝鲜语有不同。因为战后朝鲜半岛南北长期分裂,使得北南语言也出现差异。
韩国语和朝鲜语,是一样的语言吗
1)语音方面
语调上南北有着明显的差异,总体说朝鲜半岛北部地区的语调则比较沉稳而坚强,朝鲜半岛南部地区的语调比较高而柔;其特点与中国大陆流行的“普通话”与台湾省流行的“国语”差别相似。
2)词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃,相比,朝鲜语发展更稳健,变化不多。而且在外来词或外国词方面,韩国接受得较多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外国词在朝鲜语并没有,朝鲜语一般会说“아내(妻子)、칼(刀子)”,比较纯正。即便是像“收音机”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国语叫“라디오”,而朝鲜语叫“라지오”。
3)语法方面
朝鲜语与韩国语在语法方面主要存在两方面的差异。
一是,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜语的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”;朝鲜语的“룡(龙)”在韩国语里则是“용”。
二是,依存名词的隔写规则。如,表示可能的“수”在韩国语是与前面单词隔写,但是朝鲜语会连写。
这两方面内容可以参考《正字法》。
4)日常用语
略有不同,举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。
还有一些在朝鲜使用率很高的用法,在韩国则基本不太使用,反之亦然,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。